Senza considerare il cattivo esempio che date ai bambini.
Moramo nastaviti istraživati moguænosti tehnološkog napretka koje nam galaksija Pegaz može ponuditi, da ne spominjem našu odgovornost za ljude koji tamo žive.
Dobbiamo continuare a scoprire le opportunità di avanzamento tecnologico che la Galassia Pegasus può offrirci, senza contare la nostra responsabilità sugli ultri umani che vivolo laggiù.
Da ne spominjem jebeni telegraf koji je stigao, i èetiri kurve za koje ne znam za koga jebeno rade.
Senza contare l'arrivo del fottuto telegrafo... e di quattro puttane che non so per chi lavorano.
Da ne spominjem da su Sodani elitni ratnici.Umovi su im uvježbani za puno gore stvari.
Pare che il codice ci impedisca di usarlo, ha innescato una specie di meccanismo di difesa.
Da ne spominjem krivnju koju æeš osjeæati zbog uništavanja sasvim ispravnih Vrata.
Per non dire quanto ti sentirai in colpa per aver vaporizzato uno Stargate perfettamente funzionante.
Da ne spominjem nevovatnu kolicinu govana koje cu da dobijem od hipo hrišanskih kucki sutra.
Per non dire l'incredibile quantità di merda che mi beccherò da quelle stronze madri ipocristiane domani.
Da ne spominjem sve dobre stvari koje radimo na nastavi jer su se ta deca uništavala pre ovog programa.
Per non parlare di quanto di buono facciamo per le nostre classi questi ragazzi erano un bel problema prima del programma.
Kako si mogao ovo uèiniti Riti, da ne spominjem djecu?
Come puoi fare questo a Rita, per non parlare dei suoi bambini?
Da ne spominjem èinjenicu da æu ubiti Adriu istog trena èim me pokušate ukloniti.
Senza menzionare il fatto che uccidero' Adria non appena proverete a rimuovermi.
Da ne spominjem biti povezanih oèiju i jahati grotesknog bezrepog magarca dok su se druga djeca rugala mojoj dezorijentiranosti.
Per non citare il fatto che mi bendavano e mi facevano girare su me stesso verso un grottesco asino senza coda mentre gli altri bambini mi deridevano per il mio disorientamento.
Rizik od fizièke, da ne spominjem psihièke štete, to bi mogao biti uzrok katastrofe.
Il rischio di danni fisici, per non menzionare quelli mentali, che potrebbe causare potrebbero essere catastrofici.
Ne mogu ti reæi kako je dobro razgovarati sa ženom bez pritiska, da ne spominjem domaæu hranu...
Non riesco a dirti quanto sia bello avere una conversazione con una donna senza stress, per non parlare della cucina casalinga...
Tu su antiemetici, antitusivi, ovo, ono, da ne spominjem i kemoterapiju.
C'e' l'antiemetico, l'antitussivo, questo, quello, per non parlare della chemio stessa.
A da ne spominjem kako si se oblaèila poslednjih nekoliko dana.
Per non parlare di come ti sei vestita in questi ultimi giorni.
Potpresednik sam ðaèkog parlamenta, glavna u komisiji za maturu, da ne spominjem da sam sama organizovala kampanju èišæenja mesta.
Sono vicepresidente del consiglio studentesco, a capo del comitato del ballo, senza contare che ho organizzato da sola la campagna di pulizia della citta'.
Da ne spominjem èinjenicu da je bio dovoljno briljantan da vidi dizajn prirode prikazane taèno ispred njega.
Per non parlare che è stato così geniale da vedere il disegno della natura comporsi davanti a lui.
I pored toga što sam služio u Vijetnamu, imao sam PTSD, DDT, TNT, kinesku žuticu dok se to nije završilo, da ne spominjem 20 godina službe,
Tuttavia, lavorero' in Vietnam, per quel che vale. Avro' disturbi post traumatici da stress, DDT, TNT... Agente Arancio, e tutto lo schifo cinese, prima che sia finita...
Da ne spominjem tebe, bezvredni kradljivèe lica.
Per non parlare di te, ladro buono a nulla!
Da ne spominjem da su ugljikohidrati kičma današnje poljoprivrede, a kako bude opadala... smanjiće se i snadbijevalje hranom.
Senza contare che gli idrocarburi sono la spina dorsale dell'agricoltura odierna e con il loro declino ci sarà anche quello del cibo.
Da ne spominjem da si tražen zbog višestrukih ubojstava.
Senza contare che sei ricercato per omicidio plurimo.
Uza sve to, još i petljanje u Tedov ljubavni život, da ne spominjem i Lilynu trudnoæu?
E per finire in bellezza, tutto quell'immischiarsi nella vita amorosa di Ted, per non parlare della gravidanza di Lily.
Da ne spominjem svakog amerièkog vojnika na tlu.
Senza dimenticare tutti i soldati americani impegnati in missioni.
Znao sam, ali mi je Hanter rekao da ne spominjem to.
Lo sapevo, ma Hunter mi ha detto di non parlarne.
Založili su sve osim obiteljske krave za Kellerovu obranu, da ne spominjem financijskog direktora.
Avevano indebitato fino al collo la finanziaria di famiglia per difendere Keller, per non parlare dei Chief Financial Officer.
Priznajem da je bila dobra kao poèetni lab, ali bila je premraèna, premala, da ne spominjem da se mogla pokvariti u bilo kojem trenutku.
Devo ammettere che ha resistito come laboratorio iniziale, ma era troppo buia, troppo piccola, senza contare che poteva rompersi in qualsiasi momento.
Naišli su na stvari od svečenika Calvina i došli do 15 putovanja u Curaçao... četiri samo u prošloj godini, da ne spominjem o nekoliko prije toga u Barbados.
Hanno controllato il reverendo Calvin e sono usciti fuori 15 suoi viaggi a Curacao. Quattro solo nell'ultimo anno, per non parlare di quelli precedenti, alle Barbados.
A da ne spominjem to što ona navija za Metse, tako da... ne znam kako æe se izboriti s tim.
Per non parlare del fatto che, lei e' una fan dei Mets percio'... non so cosa faranno per quello.
Mogli bi upasti u 40-stopa dubok jarak, i nikad niko ne bi saznao, da ne spominjem kojote, zveèarke.
E' buio pesto la' fuori. Potremmo cadere in un fosso, senza contare coyote e serpenti a sonagli.
Da ne spominjem da je uèitan a ona je, što je, kao, 30?
In piu' e' ricca sfondata e ha... quanto?
On je neodgovoran, nepredvidljiv, da ne spominjem da je neinteligentan.
E' un bravo poliziotto. - E' irresponsabile, imprevedibile, e, tra l'altro, incomprensibile.
Da ne spominjem nekoliko stotina ljutih ribara.
Per tacere di parecchie centinaia di pescatori arrabbiati.
Požari, poplave, da ne spominjem nasilje koje èinimo jedni drugima.
Incendi, inondazioni. Per non parlare della violenza che operiamo gli uni sugli altri.
Da ne spominjem da ti se nikad nisam zahvalio.
Oltretutto, non ti ho mai neanche ringraziato.
Da ne spominjem da me je još pozvao jedan od radnika.
Per non parlare di quanto io detesti essere convocata da uno dei miei agenti operativi.
Da ne spominjem, da je uspeo da preotme jedno slatko parèe pite od tvoje Mame ovde.
E poi si è preso un gran bel pezzo di gnocca quando ha sposato la vostra mamma.
Da ne spominjem krv u vašem kombiju.
Per non parlare del sangue nel furgone.
Da ne spominjem rat u Fargu kojeg si možda zapoèeo pregazivši Gerhardta.
E a Fargo è in atto una vera e propria guerra, che magari hai scatenato tu quando hai messo sotto Gerhardt con l'auto di Peggy.
Da ne spominjem, ima žena u Pennytownu koja trèkara okolo i ubija ljude.
Senza dire che c'è una donna a Pennytown che va in giro ad uccidere persone.
Muzika je klasika, nije po mom ukusu, da ne spominjem glasnoæu i ometanje, ali dobro udara.
La musica è un po' troppo vecchio stile per i miei gusti...per non parlare che è troppo alta e distrae... ma hey, ben fatto. Mi piacciono i colpi e le urla.
Da ne spominjem 133 ljudi pre toga.
Per non parlare delle 133 persone prima.
To još nije naš standard u hirurgiji - da i ne spominjem pravljenje kontrolnih lista za porođaje i druga područja.
Questo ancora non è la norma in chirurgia -- per non parlare delle checklist per il reparto maternità ed altre aree.
Rezultat toga je 8 milijardi dolara troškova za avio industriju na globalnom nivou svake godine, da ne spominjem uticaj na sve nas: stres, neprijatnosti, propušteni sastanci dok bespomoćno sedimo na aerodromu.
Questo porta ad un costo di otto miliardi di dollari l'anno per l'industria del trasporto aereo globale, per non parlare dell'impatto su ognuno di noi: stress, seccature, incontri mancati mentre sediamo invano al terminal di un aeroporto.
EDI: Znate, ljudi su tako nepredvidivi, a da ne spominjem iracionalnost.
EDI: Sai, gli umani sono così imprevedibili, per non parlare dell'irrazionalità.
Da ne spominjem to da se trenutno vodi bitka oko patenta, pa i da izmislite nešto, Institut Brod i Univerzitet Berkli su u neverovatnoj bici oko patenta.
Per non parlare della battaglia sui brevetti. Anche se inventate qualcosa, ci sono il Broad Institute e la UC Berkeley in questa incredibile battaglia.
1.1286571025848s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?